The Blog

Digital Media Trends in Japan

イントロダクションパート:Introduction part

あにょはせよー。東京オフィスの山崎史です。 ソウルオフィスを訪れる機会があったので、今回は日本のDigital Media Trendsについて少しご紹介したいと思います。

안녕하세요. 동경 오피스의 야마자키입니다. 서울 오피스를 방문할 기회가 있었기 때문에 이번에는 일본의 Digital Media Trends 에 대해서 소개 드리려고 합니다.

1)日本のインターネット事情とは?일본의 인터넷 실정은?

日本では、90%以上の人がインターネットを使用しており、個人使用ではパソコンよりも携帯での使用率が高いといわれています。特にその傾向は、20代~30代で顕著で、その割合は90%以上になります。

일본은 90% 이상의 인구가 인터넷을 사용하고 있으며, PC보다는 모바일을 통한 사용 빈도가 더 높습니다. 특히 이러한 경향은 20-30대에서 높게 나타나며 그 비율은 90% 이상으로 나타납니다.

2)スマートフォンが急速な普及 스마트폰의 급속한 보급

スマートフォンの急速な普及は、メディア消費にも変化をもたらしています。

스마트폰의 급속한 보급은 미디어의 소비에 많은 변화를 주고 있습니다.

日本には、ガラパゴス携帯 (通称:ガラケー)と呼ばれるFeature Phoneとスマートフォンがあります。それぞれ違いは2点で、ひとつはガラケーは「独自規格」であり、もうひとつ「キャリアの閉鎖的なネットワーク」であるということです。

일본에서는 “가라파고스 핸드폰” (축약: 가라케) 라고 불리는 Feature Phone 과 스마트폰이 있습니다. 다른 점이 두 가지가 있는데, 하나는 <독자 규격>이며, 또 다른 하나는 <캐리어의 폐쇄적인 네트워크> 입니다.

そのため、日本独自のSNSが携帯上で普及し、海外SNSが普及しにくっかった、と言われています。

따라서 일본 독자적인 SNS 가 휴대폰에서 대중화 되었고, 해외 SNS 는 대중화되기 어려웠습니다.

スマートフォンが急側に普及している現在は、国内のSNSプレイヤーも戦略を転換するなど、過渡期を迎えています。

스마트폰이 급속히 대중화된 지금은, 국내  SNS 플레이어도 전략을 변화하는 등 과도기를 맞이하고 있습니다.

(2011MM総研 종합 연구소)

 

3)トラディショナルメディア;新聞が強い!전통미디어; 신문이 강하다

90%以上の家庭で購読されている新聞は、TVやインターネットよりも信頼できる情報ソースとして今現在も最も高い影響力を持つトラディショナルメディアです。また、年次のエデルマントラストバロメターによると、企業情報で最も信頼性が高い情報ソースとして新聞記事(64%)が第1位、その次に社員からの口コミという結果が出ています。

90% 이상의 가정에서 구독하고 있는 신문은, TV와 인터넷보다 신뢰할 수 있는 정보 소스로써 지금 현재에도 가장 높은 영향력을 가지고 있는 전통 미디어 입니다. 또한 연간 Edelman Trust Barometer에 의하면, 기업 정보에서 가장 신뢰성이 높은 정보 소스로 신문 기사 (64 %)가 1 위, 그 다음이 직원의 리뷰라는 결과가 나와 있습니다.

 

4)日本のソーシャルメディア事情!? 일본 소셜미디어 사정!?

日本では、高いインターネットの使用率と携帯電話の普及率を背景に、オンラインや携帯を通じて消費者とコミュニケーションをとる企業も最近は増えています。

일본에서는 높은 인터넷 사용량과 휴대폰의 보급화를 배경으로 온라인 및 모바일을 통해 소비자와 커뮤니케이션을 취하는 기업도 최근 늘어나고 있습니다.

諸外国と比べると、「ソーシャルメディア」そのものの利用率は低い。comScoreが2010年に行った調査によるとAPACの平均が50.8%なのに対し、日本は42.3%でした。

외국과 비교하면 <소셜미디어>자체의 이용량은 낮습니다. comScore의 2010년 조사에 따르면 APAC 의 평균이 50.8% 였는데, 일본은 42.3% 였습니다.

数あるソーシャルメディアの中でも日本では、Twitterやmixi(日本独自のSNSです)が人気です。

여러가지 소셜미디어 중에서 일본에서는 Twitter 와 mixi(일본 독자적인 SNS)가 인기입니다.

5)目的によって使い分け:キーワードは、「ゲーム」、「アバター」、「匿名性」

목적에 따른 구분: 키워드는 <게임>, <아바타>, <익명성>

「ネットワーキング」のためにソーシャルメディアを使用する率他の国に比べて低いようです。

목적에 따라 구분되는 것 키워드는 <게임> , <아바타>, <익명성>,<네트워킹> 을 위한 소셜 미디어를 사용하는 비율은 다른 나라보다 낮은 것 같습니다.

2010年のTNSデータでも、「ネットワーキング」を目的としてインターネットを使用する日本人の割合は、米国の1/4という結果が出ています。

2010 년 TNS 데이터도 “네트워킹”을 목적으로 인터넷을 사용하는 일본인의 비율은 미국의 1 / 4이라는 결과가 나왔습니다.

 

 

(では、何のために使っているのでしょうか?그럼 무엇을 위해서 사용하고 있는 것일까요? )

ダントツの利用率を誇るソーシャルネットワーキングのプラットフォームは無く、目的に応じていろいろなソーシャルメディアを利用しているようです。

단연 높은 활용도를 자랑하는 소셜 네트워킹 플랫폼은 없고, 목적에 따라 다양한 소셜 미디어를 사용하고 있는 것 같습니다.

  • mixi(2000만명):日記、コミュニティー 일기,  커뮤니티
  • Mobage-Town(1600 만명 ):アバター、ゲーム、コミュニティー 아바타, 게임, 커뮤니티
  • GEREE(1700만명): 日記 、ゲーム、アバター、コミュニティー  일기, 게임, 아바타, 커뮤니티
  • 実名や自身の写真を使用しない傾向が強く、87%のインターネットユーザーがー実名を公表すべきでないと考えているという調査

 

結果もあります。しかしながら、実名主義のFacebookや、プロフェッショナルネットワークのLinkedInが日本でも普及するにつれ、人々の認識は徐々に変わりつつあるという見方もあります。

실명이나 자신의 사진을 사용하지 않는 경향이 강하고, 87 %의 인터넷 사용자가 실명을 공개해서는 안된다고 생각하고 있다는 조사 결과도 있습니다. 그러나 실명을 쓰는  Facebook 및 프로페셔널 네트워크인 LinkedIn이 일본에도 보급되면서 사람들의 인식이 점차 바뀌고있다는 견해도 있습니다.

 

mixiやMOBAGE-TOWN, GREEに代表される国産SNSは、主に携帯キャリアの閉鎖的なネットワークで展開してきたものであり、急速に普及する、世界共通規格であるスマートフォン対応は遅れているというのが実情です。それに呼応するように、FacebookやTwitterなどのグローバルSNSへの切り替えが進んでいます。 国内SNSプレイヤーは、プラットフォームとしてのSNSを志向するのではなく、Zyngaのようなソーシャルゲームプロバイダーとして、世界展開を始めつつあるようです。

mixi, MOBAGE-TOWN, GREE 등으로 대표되는 국산 SNS 는 특히 휴대폰 캐리어의 폐쇄적인 네트워크 배포에서 비롯된 것으로 급속히 보급되는 세계 공통 규격인 스마트폰 대응에는 늦어지고 있다는 실정입니다. 거기에 호응하여, Facebook 과 Twitter 등의  글로벌 SNS 로의 전환이 이루어지고 있습니다. 국산 SNS 플레이어는 플랫폼으로써 SNS 을 지향하는 것이 아니라 Zynga 와 같은 소셜게임 플랫폼으로써의 세계 공개를 시작하는 것 같습니다.

6)ソーシャルメディアは楽しむもの 소셜미디어는 즐거운 것

ソーシャルメディアユーザーは、大きく分けてCreatorとConsumersにわけることができます。日本の特徴としては、

소셜미디어 사용자는 크게 Creator 와 Consumer 로 나누어집니다. 일본의 특징은,

  1. 「Creators」が多い。FORRESTERの調査によると、「Creators」は、3割を超えてます。これは、アバター文化や、ケータイ小説、ニコニコ動画、初音ミクなどの文化が、日本のソーシャルメディア、しいてはコンテンツカルチャーやメディア消費の土台になっているということです。

<Creator>가 많습니다. FORRESTER 조사에 따르면, <Creators>가 30%를 초월합니다. 이것은 아바타 문화, 게임 소설, Nico Nico Douga,  하츠네 미쿠 등의 문화가 일본의 소셜미디어, 억지로 콘텐츠 문화와 미디어 소비의 토양이 되고 있는 것입니다.
Ex. Nico Nico Douga – popular video sharing website, the thirteenth most visited website in Japan. Users can upload, view and share video clips. Unlike other video sharing sites, however, comments are overlaid directly onto the video, synced to a specific playback time.

2. 「Joiners」が極端に少ない:ただ単に、人とつながるため「だけ」にSNSを使う人が少なく、ソーシャルメディアのユーザーは、日記を書いたり、日常のことをつぶやいたり、「能動的・目的的である」ということがいえます。

Joiners 가 극단적으로 적습니다. 단순하게 말하자면,  사람을 연결하기 위해서”만” SNS을 사용하는 사람은 적고, 소셜미디어 사용자는 일기를 쓴다던지, 일상사를 글적이던지 등의 <능동적인 목적이 있다>고 할 수 있습니다.

7)Facebookも急成長   Facebook 도 급성장

現在日本のmicro-bloggingサイトのトップは、約1,000万人のユーザーをもつTwitterです。95%以上のユーザーが携帯から利用しているというデータもあります。一方、2010年後半以降Facebookも急速にその広がりつつあります。

현재 일본의 micro-blogging 사이트의 top 은 약 1,000만명의 사용자를 가지고 있는 Twitter 입니다. 95% 이상의 사용자들이 모바일에서 사용하고 있다는 데이터도 있습니다. 한편 2010년 후반 이후로는  Facebook 도 급속히 늘어나고 있습니다.

*Finally I express my gratitude to  Nozomu Shoji.

Tags: , ,

About Yamazaki

야마자키 후미(yamazaki,fumi)는 에델만 일본 오피스에서 Tech&Healthcare 산업군을 담당하고 있습니다. 일본-한국 오피스 Staff Exchange Program으로 일주일간 한국 에델만 직원들과 소통했습니다.

  • Ift

    ubcf8ubb38uc5d0 u3057u3044u3066u306fub97c u5f37u3044u3066+u306fub85c ubc88uc5edud558uc2e0uac83 uac19uc2b5ub2c8ub2e4.nuadf8ub7f0ub370 ub0b4uc6a9uc744 ubcf4uba74 ub9ceuc774 uc5b4uc0c9ud558uad70uc694.n(uc55euc5d0 ub0b4uc6a9ub4e4uc774 uc5b5uc9c0ub85c ud1a0uc591uc774 ub418uae30uc5d0ub294 uc880 uc774uc0c1ud558uc796uc544uc694;)nnuae00uc4f4 ubcf8uc778uc774 u5f15u3044u3066u306f(ub098uac00uc544uc11cub294)uc774ub77cuace0 uc4f0uace0 uc2f6uc73cuc168ub358uac8c uc544ub2ccuac00 ud569ub2c8ub2e4.nnub610ud55c u3064u3076u3084u3044u305fu308a(u545fu3044u305fu308a) ub97c ubb38ub9e5uc0c1 “ub07cuc801uc774ub2e4″ub77cuace0 ud560uc218ub294 uc788uc9c0ub9cc uae00uc801uc774ub2e4 ub77cub294 ub9d0uc740 uc5c6ub294uac83uc73cub85c uc555ub2c8ub2e4.